про надання послуг з доступу до навчання іноземної мови
(редакція № 2-MF від 09.01.2026 року)
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ БАКША ДІАНА ВІКТОРІВНА, яка зареєстрована за адресою: Закарпатська область, місто Мукачево, вулиця Волошина, будинок 27, запис в ЄДР №2010350000000411864 від 27.09.2023 року, РНОКПП: 3576507848 (надалі – «Виконавець»), з однієї сторони, та фізична особа, яка має право на укладення даного виду угод та акцептувала цей Договір (надалі – «Замовник»), які далі разом іменуються «Сторони», а кожен окремо – «Сторона», уклали цей публічний договір про надання послуг (надалі – «Договір») про наступне:
І. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. В розумінні ст. 634, 641, 642 ЦК України цей Договір є договором приєднання та укладається шляхом надання повної і безумовної згоди (акцепту) Замовника на укладення Договору в повному обсязі, без підпису письмового примірника Договору Сторонами.
1.2. Договір вважається укладеним з моменту здійснення будь-якої дії, що свідчить про його укладення, зокрема, але не виключно:
1.2.1. повна або часткова оплата Замовником вартості послуг Виконавця;
1.2.2. здійснення з боку Замовника будь-якої дії спрямованої на прийняття пропозиції укласти цей Договір або фактичне користування послугами за цим Договором.
1.3. Акцептуванням цього Договору Замовник підтверджує факт ознайомлення, згоди та прийняття усіх умов цього Договору в цілому без будь-яких виключень.
1.4. Відповідно до ч. 1 ст. 213 ЦК України виключно Виконавець, окрім суду, має право здійснити тлумачення Договору, а також термінів, що в ньому вживаються.
1.5. Умови цього Договору розміщуються на офіційному веб-сайті Виконавця за наступним посиланням: https://www.move-forward.site (надалі – «Сайт»).
IІ. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Відповідно до умов цього Договору Виконавець після акцептування Договору, в межах своєї підприємницької діяльності, власними силами та за власний рахунок зобов’язується надати Замовнику доступ до навчання іноземної мови на вибір Замовника, а Замовник зобов’язується прийняти та оплатити його.
2.2. Замовник може отримати доступ до:
2.2.1. одного індивідуального заняття із особою, що володіє іноземною мовою або групового заняття із іншими Замовниками;
2.2.2. конкретно визначеної кількості (наприклад за 5 занять або за місяць) індивідуальних занять із особою, що володіє іноземною мовою або групового заняття із іншими Замовниками;
2.2.3. курсу, що включає в себе певну визначену кількість занять за визначеною тематикою;
2.2.4. відеоматеріалів, що розміщені на сайті Виконавця або надані безпосередньо Замовнику.
2.3. Виконавець може надавати і інші послуги, що попередньо будуть погоджені Сторонами та вказані у додаткових угодах, рахунках або актах наданих послуг.
2.4. Конкретний перелік послуг, що були або мають бути надані Виконавцем за визначений Сторонами період, вказується у додатковим угодах та/або рахунках та/або актах наданих послуг.
ІІІ. ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ
3.1. Виконавець надає послуги Замовнику на свій ризик та особисто.
3.1.1. Виконавець має право без згоди Замовника залучити до надання послуг інших осіб, залишаючись відповідальним перед Замовником за якість наданих послуг.
3.2. Виконавець надає послуги відповідно до обраної пропозиції (п. 2.2. Договору), деталізація якої здійснюється відповідно до п. 2.4. Договору. Оплата рахунку, в якому зазначений перелік послуг, вважається достатнім доказом погодження Замовником обсягу послуг, що мають бути надані або вже були надані.
3.2.1. Програма, обсяг кожної із пропозицій, їх опис, тривалість та інша інформація повідомляється Замовнику в усній формі. Акцептуванням цього Договору Замовник підтверджує повну обізнаність про послугу, що йому надається. Якщо Замовнику щось незрозуміло з приводу послуг, що будуть йому надані, то він зобов’язаний обов’язково уточнити всі ці деталі до акцептування Договору. Після акцептування Договору Замовник не має право посилатися на неповноту інформації щодо послуг, у разі якщо між Сторонами виникла спірна ситуація.
3.2.2. За бажанням Замовника, до оплати відповідних послуг, між Сторонами укладається Додаткова угода в якій фіксується повний перелік послуг, що має бути наданий.
3.3. Виконавець може призупинити надання послуг, якщо Замовник порушує умови цього Договору, зокрема, але не виключно: не надійшла оплата за попереднє заняття, Замовник систематично (2 і більше разів) не виконує вимог Виконавця.
3.4. Виконавець може припинити надання послуг без відшкодування суми сплачених коштів, якщо Замовник:
3.4.1. грубо поводиться із Виконавцем;
3.4.2. не відвідує без поважних причин 2 і більше заняття підряд.
3.4.3. знаходиться в стані алкогольного або наркотичного сп’яніння хоча б на одному занятті.
3.5. У разі неможливість проведення заняття з боку Виконавця, останній повідомляє про це Замовника. У такому разі заняття переноситься на іншу дату та час, що погоджуються Сторонами.
3.5.1. Замовник може перенести заняття, завчано повідомивши про це Виконавця. Якщо Замовник завчасно не повідомив Виконавця про необхідність перенесення заняття, то таке заняття вважається проведеним, а послуги надані.
ІV. ЦІНА ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ОПЛАТИ
4.1. За надання послуг Замовник сплачує Виконавцю винагороду у безготівковій формі та у розмірі, що зазначений у рахунку.
4.1.1. Замовник може оплатити за визначену кількість індивідуальних занять із особою, що володіє іноземною мовою шляхом передплати за окремо індивідуальну обговорену кількість занять передплатою за: - тиждень проведення занять; - два тижні проведення занять; - місяць проведення занять; - три місяці проведення занять; - шість місяців проведення занять.
4.2. Якщо між Сторонами була укладена додаткова угода із детальним переліком послуг, то винагорода Виконавця, що вказується у рахунках, має відповідати додатковій угоді. Виконавець може в односторонньому порядку вказати суму більше, ніж встановлено у додатковій угоді, за умови, якщо останнім було надано більший обсяг послуг, про що був повідомлений Замовник.
4.3. Винагорода має бути сплачена протягом 2 (двох) днів з моменту направлення (надання) Замовнику рахунку, якщо інше не передбачено самим рахунком.
4.3.1. Під направленням (наданням) рахунку розуміється надсилання відсканової копії власноручно підписаного рахунку; надіслання рахунку через СЕД «ВЧАСНО»; направлення Виконавцем посилання на оплату, перенаправлення Замовника для оплати за допомогою платіжних рішень платіжної установи ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕВРОПЕЙСЬКА ПЛАТІЖНА СИСТЕМА» (код ЄДРПОУ 39269220).
4.4. Замовник зобов’язується сплатити всі банківські комісії під час здійснення платежів. На рахунок Виконавця має бути зарахована сума, що вказана в рахунку.
4.5. Винагорода вважається сплаченою з моменту зарахування повної її суми на розрахунковий рахунок Виконавця.
4.5.1. Якщо в Акті наданих послуг прямо передбачено про це, то Винагорода вважається сплаченою з моменту підписання такого Акта.
V. УМОВИ СКАСУВАННЯ ТА ПОВЕРНЕННЯ ЗАМОВЛЕННЯ (ВІДМОВА ВІД ПОСЛУГ, ПЕРЕНЕСЕННЯ, АНУЛЮВАННЯ)
5.1. Для цілей цього Договору «Замовлення» означає обраний Замовником та оплачений обсяг послуг Виконавця (одне заняття, пакет занять, курс, підписка за період, доступ до відеоматеріалів тощо), деталізований у рахунку та/або додатковій угоді та/або акті наданих послуг.
5.2. Замовник має право скасувати або перенести погоджене індивідуальне/групове заняття, повідомивши Виконавця завчасно, не пізніше ніж за 24 (двадцять чотири) години до запланованого часу початку заняття, якщо інший строк не погоджено Сторонами у переписці або додатковій угоді.
5.2.1. Повідомлення про скасування/перенесення здійснюється у письмовій формі відповідно до розділу 9 цього Договору (електронна пошта/месенджери тощо).
5.2.2. У разі своєчасного повідомлення заняття переноситься на іншу дату/час, погоджені Сторонами без необхідності здійснення додаткової оплати.
5.2.3. Якщо Замовник не повідомив завчасно про скасування/перенесення або не з’явився на заняття, таке заняття вважається проведеним, а послуги — наданими належним чином і підлягають оплаті (або списанню з пакета занять), що узгоджується з п. 3.5.1 цього Договору.
5.2.4. Замовник вважається таким, що не відвідав заняття, якщо Замовник не був присутній протягом 10 (десяти) хвилин заняття. Належним доказом підтвердження є відеозапис здійснений Виконавцем або особою, що проводить заняття.
5.3. У разі неможливості проведення заняття з боку Виконавця, останній повідомляє Замовника у розумний строк, після чого заняття переноситься на іншу дату/час за погодженням Сторін.
5.3.1. Скасування заняття з боку Виконавця не є підставою для повернення коштів, якщо заняття було перенесено та може бути проведене у майбутньому в межах строку дії оплаченого пакета/курсу, якщо інше прямо не погоджено Сторонами.
5.4. Замовник має право відмовитися від подальшого отримання послуг (анулювати Замовлення) шляхом направлення Виконавцю письмового повідомлення. У разі анулювання Замовлення Виконавець утримує суму вартості одного заняття в якості штрафу.
5.4.1. У разі анулювання Замовлення Замовником, надані послуги та проведені заняття не підлягають поверненню, а вартість фактично наданих послуг та занять вважається такою, що підлягає оплаті та/або не підлягає поверненню.
5.4.2. Доступ до відеоматеріалів/онлайн-матеріалів (якщо надавався) вважається наданою послугою з моменту надання доступу (активації посилання/логіна/пароля/відкриття доступу до матеріалів) і не підлягає анулюванню шляхом повернення доступу, якщо інше прямо не погоджено Сторонами.
5.5. Виконавець має право призупинити або припинити надання послуг у випадках, передбачених пп. 3.3–3.4 цього Договору.
5.5.1. У разі припинення Договору/послуг з підстав, визначених п. 3.4 цього Договору, сплачені кошти не повертаються, оскільки припинення стало наслідком порушень з боку Замовника.
VI. УМОВИ ПОВЕРНЕННЯ КОШТІВ (REFUND POLICY)
6.1. Повернення коштів здійснюється Виконавцем виключно у випадках та в порядку, прямо передбачених цим Договором або законодавством України. Суми винагороди за послуги, які були фактично надані Виконавцем, або за послуги, наданні яких не відбулося з вини Замовника, поверненню не підлягають.
6.2. У разі одностороннього розірвання Договору Виконавцем відповідно до п. 5.4. цього Договору, Виконавець повертає Замовнику грошові кошти виключно за ті послуги, які не були надані станом на дату розірвання Договору з вирахуванням штрафу, що передбачений п. 5.4. Договору.
6.2.1. Сума коштів, що підлягає поверненню, визначається як різниця між фактично сплаченою Замовником сумою та вартістю послуг, фактично наданих Виконавцем, включно з проведеними заняттями, заняттями, що вважаються проведеними відповідно до п. 5.2.4 цього Договору, а також доступом до матеріалів, який вважається наданим з моменту відкриття такого доступу відповідно до п. 5.4.2 цього Договору та сумою штрафу, що передбачений п. 5.4. Договору.
6.3. У разі здійснення Замовником помилкового або подвійного платежу за одні й ті самі послуги, Виконавець повертає надміру сплачені кошти або, за згодою Сторін, зараховує їх у рахунок оплати майбутніх послуг.
6.4. У разі якщо Виконавець не надав оплачені послуги та об’єктивно не має можливості надати їх у розумний строк і Сторонами не було погоджено перенесення або заміну таких послуг, Виконавець повертає Замовнику кошти за ненадані послуги без сплати будь-яких штрафних санкцій та процентів за користування коштами, а у відповідності до ст. 625 ЦК України проценти зменшуються до 0,01% річних.
6.4.1. У такому випадку сума повернення визначається Виконавцем пропорційно обсягу послуг, які фактично не були надані Виконавцем.
6.5. Кошти не підлягають поверненню із зарахуванням їх Виконавцю в якості штрафу за неналежне виконання Замовником умов Договору, зокрема, але не виключно, у таких випадках:
6.5.1. Замовник необґрунтовано або без пояснення причин відмовився від послуг після їх повного або часткового надання (даний пункт не стосується випадків відмови Замовника від послуг у зв’язку із порушеннями умов Договору з боку Виконавця);
6.5.2. Замовник пропустив заняття без завчасного повідомлення або повідомив про це несвоєчасно, у зв’язку з чим таке заняття вважається проведеним відповідно до п. 5.2.4 цього Договору;
6.5.3. Надання послуг було припинено Виконавцем з підстав, передбачених п. 3.4 цього Договору;
6.5.4. Замовнику було надано доступ до відео- або онлайн-матеріалів відповідно до п. 5.4.2 цього Договору. За даним пунктом кошти не зараховується в якості штрафу, адже послуга з надання доступу до матеріалів вважається наданою з моменту надання такого доступу та поверхню не підлагяє.
6.6. Для здійснення повернення коштів (в тому числі у разі помилкового або подвійного платежу за одні й ті самі послуги) Замовник направляє Виконавцю письмову заяву із зазначенням прізвища, імені та по-батькові, контактних даних, дати та суми оплати, підстав для повернення коштів, платіжних реквізитів для повернення (IBAN або реквізити платіжної картки), а також додає підтвердження здійснення платежу.
6.6.1. Виконавець розглядає заяву Замовника протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати її отримання та повідомляє Замовника про прийняте рішення.
6.6.2. Повернення коштів здійснюється на ті самі платіжні реквізити, з яких була здійснена оплата, якщо інше не погоджено Сторонами та/або не вимагається правилами відповідної платіжної системи.
6.6.3. У разі прийняття позитивного рішення про повернення коштів, Виконавець ініціює проведення повернення коштів протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту прийняття відповідного рішення. У зв’язку із поверненням коштів Виконавцем останньому не можуть бути нараховані будь-які штрафні санкції та проценти за користування коштами, а у відповідності до ст. 625 ЦК України та абз. 2 ч. 3 ст. 549 ЦК України проценти та пеня зменшується до 0,001% річних.
6.6.4. Строк фактичного зарахування коштів на рахунок Замовника залежить від правил банку та/або платіжної системи та не перебуває під контролем Виконавця у зв’язку із чим Виконавець не може нести будь-які фінансові санкції за строки фактичного проведення платежу. Виконавець відповідальний лише за ініціювання платежу протягом строків, що зазначені в п. 6.6.3. цього Договору, за умови прийняття позитивного рішення про повернення коштів.
6.7. Банківські та/або платіжні комісії, що утримуються банками або платіжними системами при здійсненні переказу чи повернення коштів, можуть бути утримані з суми, що підлягає поверненню, якщо інше прямо не передбачено законодавством України або правилами відповідної платіжної системи.
VII. ПОРЯДОК ПРИЙНЯТТЯ ПОСЛУГ
7.1. Послуги вважаються належним чином прийняті Замовником після здійснення повної оплати.
7.2. На вимогу Замовника між Сторонами може бути підписаний Акт наданих послуг. 7.2.1. Замовник зобов’язаний розглянути та підписати Акт наданих послуг протягом 1 (одного) дня з моменту його надіслання Виконавцем. Якщо протягом цього строку Замовник не повернув підписаний Виконавцю Акт наданих послуг, то вважається, що послуги прийняті Замовником належним чином і останній не має жодних претензій щодо якості, строків та інших вимог відносно послуг.
7.3. Якщо Акт наданих послуг не був складений, то всі претензії Замовника з питань надання послуг за цим Договором приймаються Виконавцем до розгляду в письмовій формі, протягом 1 (одного) дня з моменту надання послуг. Якщо протягом цього строку не надійшло претензій, то послуги вважаються наданими належним чином без жодних претензій з боку Замовника.7.3.1. Моментом надання послуг за цим пунктом є, зокрема, але не виключно, такі випадки: завершення заняття, курсу занять або надання доступу до відеоматеріалів.
VІII. ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
8.1. Під час надання послуг за цим Договором, Виконавець надає Замовнику доступ до об’єктів інтелектуальної власності, зокрема, але не виключно, письмові твори белетристичного, публіцистичного, наукового, технічного або іншого характеру, статті, винаходи, процеси, техніки, ноу-хау та дані, незалежно від їх патентоздатності, інші текстові, відео та графічні матеріали, тощо (надалі - «Об’єкти»).
8.1.1. Усі авторські та суміжні права на записи онлайн-занять, навчальні та інформаційні онлайн-матеріали (відео, текстові, тощо), які стали відомі Замовнику за цим Договором належать Виконавцю. Замовник має право використовувати їх лише в особистих цілях.
8.2. Виконавець не передає Замовнику жодних прав інтелектуальної власності або права власності на Об’єкти, якщо інше прямо не зазначено Виконавцем.
8.3. Замовник не має права без письмової згоди Виконавця передавати доступ до отриманих записів онлайн-занять, навчальних та інформаційних онлайн-матеріалів третім особам, опубліковувати, публічно відтворювати будь-яким способом та у будь-якій формі, повторювати, копіювати, а також використовувати в комерційних цілях.
8.4. Замовник цим надає згоду на публікацію його відгуку, інформації про надання послуг та іншої співпраці між Сторонами на сайті Виконавця. При цьому, Виконавець зобов’язується публікувати відомості таким чином, щоб це не шкодило діловій репутації Замовника.
8.5. Захист персональних даних Замовника здійснюється у повній відповідності до діючого законодавства України, в тому числі, але не виключно, Закону України «Про захист персональних даних», та відповідно до Політики конфіденційності, що розміщена на Сайті Виконавця за наступним посиланням: https://www.move-forward.site.
IX. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
9.1. За порушення зобов’язань за цим Договором, Сторони несуть відповідальність відповідно до Договору та застосовуваного права (законодавства).
9.2. За порушення п. 8.3. цього Договору Замовник зобов’язаний сплатити Виконавцю штраф у гривневому еквіваленті в розмірі 1 000 (однієї тисячі) доларів США за курсом НБУ станом на день пред’явлення Виконавцем претензії за кожне таке порушення.
9.3. Замовник зобов’язується не робити будь-яких дій, що порушують законодавство України і норми міжнародного права і дій, які можуть порушити нормальне функціонування Сайту. Виконавець має право вимагати від Замовника відшкодування збитків та будь-яких витрат, що заподіяні (понесені) у зв’язку із порушенням цього пункту.
9.4. Сторони прийшли до згоди, що сума будь-яких збитків (як матеріальних, так і немайнових), які можуть бути виплачені Замовнику у зв'язку з порушенням його прав при використанні Сайту або наданні послуг, відповідно до ст. 22 Цивільного кодексу України, має бути зменшена до 100 (ста) гривень.
9.5. Відповідальність за грошові перекази, які здійснює Замовник, повністю лежить на банках і платіжних системах, послугами яких він вирішив скористатися. Виконавець не бере на себе відповідальність за дії процесингових центрів. При оплаті послуг банківською картою обробка платежу (включаючи введення номера картки, строку дії та СVV коду) відбувається на захищеній сторінці процесингової системи. Це означає, що конфіденційні дані (реквізити картки, реєстраційні дані та ін.) Замовника не надходять до Виконавця, їхня обробка повністю захищена. Під час роботи з картковими даними застосовується стандарт захисту інформації, розроблений міжнародними платіжними системами Visa та MasterCard - Payment Card Industry Data Security Standard (PCI DSS), що забезпечує безпечну обробку реквізитів банківської картки Замовника. Технологія передачі даних, що застосовується, гарантує безпеку по операціях з банківськими картками шляхом використання протоколів Secure Sockets Layer (SSL).
9.6. Замовник несе відповідальність за достовірність своїх даних. У разі, якщо такі дані неточно (невірно) вказані і це призвело до додаткових витрат Виконавця, то вони покладаються на Замовника в повному обсязі. Виконавець має право утримувати суму таких збитків або витрат з сум, сплачених Замовником в якості оплати за надання послуг (проводити залік зустрічних вимог).
9.7. Виконавець не несе будь-якої відповідальності за помилки та друкарські неточності, які можуть бути виявлені на Сайті, в роботі Сайту або матеріалах Виконавця. Вся інформація і матеріали надаються на умовах «ЯК Є», без гарантій, як явних так і прямих.
X. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
10.1. Сторона звільняється від відповідальності за невиконання та неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо доведе, що таке невиконання сталося внаслідок форс-мажорних обставин.
10.2. Під форс-мажорними обставинами за цим Договором розуміються обставини, які перешкоджають виконанню Сторонами зобов’язань за цим Договором, знаходяться поза волею Сторін, не існували під час укладення цього Договору і виникнення яких Сторона не могла передбачити.
10.3. Сторона, яка зазнала впливу форс-мажорних обставин та виявилася внаслідок цього неспроможною виконувати зобов’язання за цим Договором, зобов’язана в письмовій формі проінформувати про це іншу Сторону.
10.4. Строк виконання зобов’язань за цим Договором відкладається при виникненні форс-мажорних обставин на час, протягом якого останні будуть існувати, але не більше ніж на 90 днів.
10.5. Підтвердженням наявності форс-мажорних обставин є довідка, видана компетентними органами або організаціями за місцезнаходженням Сторони, яка зазнала впливу форс-мажорних обставин.
XI. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
11.1. Договір вважається укладеним з моменту його акцептування Замовником та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань, окрім розділу VІ. «ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ», що продовжує діяти протягом 50 (п’ятдесяти) років з дня припинення цього Договору.
11.2. Сторона вправі розірвати даний Договір за умови попереднього письмового повідомлення іншої Сторони за 5 (п’ять) календарних днів до запланованої дати розірвання. Суми винагороди за надані послуги не підлягають поверненню.
11.2.1. Виконавець має право в односторонньому порядку розірвати Договір. У такому разі Виконавець зобов’язується повернути грошові кошти за послуги, що не були надані.
11.3. Передача Замовником прав та обов’язків за цим Договором не допускається без попередньої згоди Виконавця.
11.4. Договір може бути змінений Виконавцем без попереднього повідомлення Замовника. Користувач вважається повідомленим про нову редакцію Договору після його публікації на Сайті. Нова редакція Договору набирає чинності з моменту, визначеного Виконавцем, але не раніше дати його публікування.
11.4.1. На правовідносини Сторін поширюється та редакція Договору відповідно до якої була здійснена передоплата або повна оплата послуг.
11.5. Всі повідомлення відповідно до умов цього Договору здійснюються у письмовому вигляді .
11.5.1. Сторони можуть здійснювати листування за допомогою електронного цифрового підпису і з використанням сервісу «ВЧАСНО» (vchasno.ua).
11.5.2. Замовник надає свою згоду на отримання електронних повідомлень на вказану ним електронну пошту та/або за допомогою засобів мобільного зв’язку та/або за допомогою месенджерів (WhatsApp, Telegram, Viber, тощо), що прив’язані до номера телефону, зазначеного Замовником. Такі повідомлення вважаються належним інформуванням Замовника.
11.6. Усі відносини Сторін, які виникають із цього Договору у зв’язку з його укладанням, тлумаченням, виконанням чи припиненням, регулюються правом (законодавством) України.
11.7. Замовник зобов’язаний письмово повідомити Виконавця про зміну будь-яких своїх реквізитів, в тому числі банківських, протягом 1 (одного) дня з моменту виникнення таких змін. Виконавець не несе відповідальності за виконання умов цього Договору за старими реквізитами, якщо Замовник здійснив повідомлення з пропущенням строку або взагалі не здійснив таке повідомлення.
ВИКОНАВЕЦЬ
ФОП Бакша Діана Вікторівна
Закарпатська область, місто Мукачево, вулиця Волошина, будинок 27, запис в ЄДР №2010350000000411864 від 27.09.2023, РНОКПП: 3576507848
IBAN: UA673220010000026007330176851
Телефони: +380 95 180 23 59
E-mail: moveforwardallthetime@gmail.com
Адреса для листування: Закарпатська область, місто Мукачево, вулиця Волошина, будинок 27
Д.В. Бакша